-
1 lumen
lūmen, inis n. [из *. lucmen от luceo ]1) свет (lunae, solis C)luminibus alicujus obstruere C — загородить кому-л. свет строением, перен. C затмить чью л. славу2) светило3) поэт. деньsupremum l. V — день смерти4) светильник, свеча или факел (lumine apposĭto C; lumina accendere PM)5) (тж. lumina vitae Lcr) жизньadimere alicui l. O — лишить кого-л. жизни6) (тж. l. oculorum Nep) зрениеamittere L C, Nep — лишиться зрения7) глаз8) проём ( lumina fenestrarum Vtr); окно ( obserare lumina Ap)9) щель (sc. puppis VF)10) просвет, ширина ( fistulae Frontin)11) блеск (ferri St, VF); яркость ( calthae Col)12) цвет, светоч, украшение, слава (l. consulatūs tui C; Corinthus, totīus Graeciae l. C)lumina orationis (dicendi, verborum, sententiarum) C — цветы красноречия, ораторские блёстки, тж. блестящие мыслиlumina animi alicujus C — чьи-л. блестящие душевные качества13) ясностьl. adhibēre alicui rei C — пролить свет на что-л., привести что-л. в ясностьordo maxime est, qui memoriae l. affert C — порядок больше всего помогает ясному усвоению14) надежда, помощь, спасение (l. alicui esse C) -
2 improbus
im-probus, a, um1) негодный, дурной (merces Pl; panis M)3) своевольный, капризный (fortuna J; Amor Prp)4) дерзкий (facies Q; Aeneas V)i. puer V — Amor5) непристойный, бесстыдный (verba, carmina O)6) сильный, проливной ( imber Sen); ослепительный ( lumen Sen); непомерный (villus PM; spes PJ); суровый ( hiems O); чрезмерный, ужасныйi. rabies ventris V — ужасный голод7) хищный, прожорливый (ora, sc. leonis V; faux Ph); ненасытный ( cupiditas C) -
3 volo
I āvī, ātum, āre1) летать, лететь (per aĕra V; circum tecta H)vola(vi)sse Antonium, non iter fecisse dicĕres C — можно было подумать (казалось), что Антоний пролетел, а не прошёл (свой) путьsine pennis v. haud facile est погов. Pl — нелегко летать без перьев (крыльев)2) лететь, мчаться, нестись (per summa aequora V; medios per hostes V)semel emissum volat irrevocabile verbum H — раз выпущенное, летит невозвратное словоII volo, voluī, —, velle1) хотеть, желать ( aliquid)exire ex urbe, priusquam luciscat, volo Pl — я хочу выйти из города прежде, чем рассветётcupio omnia, quae vis H — желаю, чтобы всё было как ты (сам) хочешьfactum volo Pl — хотел бы я этого, т. е. возможноpater filium secum volebat esse C — отец хотел, чтобы сын был с нимomnes salvos volo (sc. esse) C — желаю всем здоровьяlumen exstinctum esse volo C — я хочу, чтобы свет был потушенeos velim laudes C — передай им моё одобрение (т. е. благодарность)tarde v. nolentis est погов. Sen — желать поздно значит не желатьvelim scire Pl etc. — желал бы я знатьvellem, si fieri potuisset C — желал бы я, если бы это было возможноquid vis faciam? Ter, H или quid me velis fecisse? Sen — что хочешь ты, чтобы я сделал?visne hoc primum videamus? C — хочешь, рассмотрим сначала это?vin (= visne) vocem huc ad te? Pl — хочешь, я позову его к тебе?ad quae tempora te exspectemus, facias me certiorem velim C — прошу тебя сообщить мне, когда тебя ждатьnum quid vis (aliud)? Pl, Ter (часто при прощании) — ты хочешь ещё чего-л.?, больше тебе ничего не нужно?, это всё?aliquo v. (sc. proficisci) C etc. — собираться (ехать) куда-л.in Graeciam v. C — хотеть (собираться) поехать в Грециюaliquem v. Pl, C — желать поговорить с кем-л.paucis (sc. verbis) te volo Pl, Ter — хочу сказать тебе несколько словquae velit ira, loqui Prp — словами выразить своё негодованиеalicui bene (male) v. Pl, Ter etc. — кому-л. желать добра (зла)alicujus causā v. C — склоняться в чью-л. пользу, желать кому-л. добраnon sibi male vult погов. Pt — он себе на умеrespondit, si quid ille se velit, illum ad se venire oportēre Cs — (Ариовист) ответил, что если ему (Цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к немуquid tibi vis? Ter, C — чего ты хочешь?, что ты имеешь в виду?, что у тебя на уме?rogo, quid tibi vis cum isto morbo? Pt — скажи, что это у тебя за страсть такая?velim-nolim C, velis-nolis Sen, velit-nolit Pt — волей-неволейvelim, ut velles Pl и vellem, quae velles Sen — разделяю твои желания, т. е. сочувствую тебеnolīte a me commonēri velle C — не требуйте, чтобы я напомнил вам (обо всём этом)2) решать, устанавливать, постановлять, определятьvelitis jubeātis C, L — благоволите повелеть ( официальная формула приглашения к голосованию законопроекта)di meliora (velint) погов. V, C etc. — да устроят боги нечто лучшее, т. е. да сохранит нас бог от этого3)а) утверждать, полагать, считатьAelius Stoicus esse voluit C — Элий считал себя стоикомPlato deum sine corpore esse vult C — Платон утверждает, что бог бестелесенб)se v. — выдавать себя (за кого-л.)4) предпочитать (omnia utensilia emere velis, quam rogare Ap)famaene credi velis, quam... L — неужели ты предпочитаешь, чтобы верили (больше) слуху, чем...5) ( чаще v. sibi) значить, означать, иметь целью (смысл)avaritia senīlis quid sibi velit, non intellego C — в чём смысл старческой скупости, не понимаю. — см. тж. volens и volentiaIII volo, ōnis m. [ volo II ]доброволец в армии (преим. из рабов) L, Capit, Macr -
4 transmitto
trāns-mitto, mīsī, missum, ere1) пересылать, посылать, переправлять ( equitātum Cs); отправлять ( classem in Siciliam L); перебрасывать ( copias in Euboeam L)3) направлять, пускать ( equum per medium amnem L)4) пропускать ( exercitum per fines suos L); пропускать насквозьimbres non t. PM — быть непроницаемым для дождяtransmittens lumen (acc.) Sen — прозрачный5) вонзать ( ensem per latus SenT)6) передавать, сообщать ( vitia sua Romam Just)7) поручать, вверять, возлагать ( bellum Pompejo C)8) оставлять, завещать ( hereditatem alicui PJ)9) применятьvim in aliquem t. T — применить силу к кому-л.10) перебрасывать, класть поперёк ( tigillum per viam L); наводить ( flumen ponte transmittitur PJ)11) отдавать, посвящать ( noctes opĕri St)suum tempus amicorum temporibus t. C — посвящать своё время интересам друзей12) переправляться, переезжать ( ex Siciliā in Africam L)13) переходить ( flumen ponte T); переплывать (maria C etc.); проходить ( campum cursu V)quantum caeli funda plumbo t. potest O — на расстояние броска свинцового снаряда из пращи14) бросать, перекидыватьtectum lapĭde t. PM — перебросить камень через крышу15) уступать (другим), оставлятьt. Gangem amnem QC — отказаться от завоевания Ганга16) упускать, пропускать ( Junium mensem T)17) провести ( tempus quiete PJ); прожить (vitam per obscurum Sen)18) претерпевать, переносить ( febrium ardorem PJ)19) иметь в своём распоряжении, пользоваться (voluptates PJ; regionis abundantiam PJ) -
5 accendo
I ac-cendo, cendī, cēnsum, ere [ad + *. cando = candeo ]1) зажигать (lumen de lumine Enn; lucernam ex ara Ph; rogos V); разжигать, разводить ( ignem V); раздувать ( ignem flatu QC)a. aras O — возжечь огонь на жертвеннике2) накалять, раскалять (vapor solis accendit arenas QC; ferrum accensum igni PM)3) освещать, озарять (luna radiis solis accensa C; oriens accendit undas VF)4) воспламенять, разгорячать, возбуждать ( aliquem contra Sl или in aliquem L); подстрекать, подбадривать ( bello V — dat.; ad certamen T; ad fortiter agendum Q); разжигать, развязывать ( seditionem L); побуждать к восстанию ( militem T)5) разжигать, усиливать (invidiam, vim venti L)6) повышать ( pretium Sen)7) вызывать (dolorem T; sitim QC)II accendo, ōnis m.подбадриватель, подстрекатель Tert -
6 decus
oris n. [ deceo ]1) красота (d. enitet ore, sc. Aeneae V)2) краса, украшение, честь, слава, гордость (d. ornamentumque senectutis C; d. ac lumen imperii Romani C — о Помпее; praesidium et d. H)d. muliebre (matronale) L — женская честьdecori esse alicui Sl etc. — служить чьим-л. украшением (делать честь кому-л.)aliquid alicui d. dare V — преподнести что-л. кому-л. в виде почётного дараd. belli L — воинская честьd. hoc aevi V — эта славная эпохаlonga decora praeferre T — показывать длинный ряд (т. е. происходить от многих) славных предков5) отборная часть, цвет ( ex exercitu lecta decora T)d. innuptarum Ctl — прекраснейшие из дев6) филос. добродетель, нравственная высота (d. et virtus C) -
7 diurnus
a, um [одного корня с dies ]дневной (vestimentum Vr; spatium, labores C; lumen Lcr, Sen, O и lux Lcr); однодневный (opus C; actus Su); ежедневный, повседневный (cibus L; victus Su)diurna acta T и diurni commentarii Su — ежедневные известия ( род официального бюллетеня)d. currus O — колесница Аполлона -
8 insum
īn-sum, fuī, —, esse1) быть, находиться (в, внутри, на) (nummi in marsupio infuērunt Pl, anulus digĭti inest O; comae insunt capiti O)versari ibidem atque i. Lcr — быть и оставаться в кругу одних и тех же обстоятельствcasus inest illic O — здесь (всё) — дело случаяexcerpere ex aliquā re si quid inest boni C — извлечь из чего л. нечто хорошее, если оно в нём имеется2) быть присущим, быть свойственным, заключаться, содержаться (in superstitione inest timor C; huic viro malitia quaedam inest Sen) -
9 obscurus
obscūrus, a, um1)а) тёмный (lucus V; nox Sl; umbra Enn ap. C)lux obscura L, QC и lumen obscurum Sl — сумрак, сумерки2) приглушённый, глухой ( vox Q)3)б) замаскированный ( forma O); тайный ( taberna H)4) неясный, непонятный, загадочный, тёмный (oraculum C; carmen O)5) скрытный ( adversus aliquem T)6) неизвестный, безвестный, незнатный ( obscuris parentibus и obscuro loco natus C)7) смутный, неопределённый, неясный ( spes C) -
10 premo
pressī, pressum, ere1) давить, придавливать, топтать, попирать (aliquem pede H, V); жать, прижимать ( aliquem ad pectora V); стискивать, сжимать ( ferrum dexterā Sil)aliquem rotis p. O — переехать кого-л.aliquid pressis manibus tenere QC — держать что-л. в крепко сжатых рукахora ore p. O — целовать в губыaliquid morsu Lcr или ore O p. — кусать, жевать, но тж.p. aliquid ore V — умолчать о чём-л.frena dente p. O — кусать удилаfrena manu p. O — крепко натягивать поводьяfrigore premi O — застывать от холода, замерзатьp. torum O — лежать на ложеfacie p. torum Pt — уткнуться лицом в кроватьp. sedilia O — сидеть на стульяхp. solum St — ступать (ходить) по землеp. cubitum H — облокотиться, опиратьсяp. columnas H — покоиться на колоннахp. portum O — войти в портvestigia alicujus p. T — идти по чьим-л. следам (ср. 12. и 20.)forum p. C — часто бывать (постоянно находиться) на форуме или не покидать форума2) занимать, захватывать (saltūs montium praesidiis p. L)3)а) нагружать ( naves magno onĕre T)б) обременять, отягощать ( juvencos jugo O)4) запрягать ( equos curru O)5) покрывать, окутывать, охватывать ( nix terram premit O); обвивать, увенчивать (crinem fronde p. O)6)а) засыпать, зарывать, хоронить (p. ossa O; p. aliquid terrā H; condi tellure premique VF); закрывать, затмевать ( luna sole premitur QC)lumen p. V — меркнуть, тускнетьб) скрывать, таить (interius omne secretum Sen)nonum prematur in annum H — (готовая рукопись) пусть хранится девять лет, т. е. не следует торопиться с её опубликованиемв) подавлять (gemitum sub imo corde p. V; curam sub corde V)aliquid ore p. V — умолчать о чём-лг) превышать, превосходитьsi titulos annosque tuos numerare velīmus, facta premant annos O — если бы мы захотели перечислить твои подвиги и годы, то деяний окажется больше, чем лет7)а) теснить, напирать, оказывать давление (p. hostem obsidione Cs); донимать, беспокоить, изводить ( aliquem criminibus O); принуждать ( aliquem ad exeundum Nep); вынуждать ( confessionem Q)aliquo premente C — по чьему-л. настояниюб) притеснять, угнетать (aere aliene premi C, Cs)nox premit aliquem H — ночь нависла над кем-л. ( или окутала кого-либо)aliquem verbo p. C — поймать кого-л. на слове, придраться к чьим-л. словам8) pass. premi испытывать нужду, ощущать недостаток ( premi re frumentariā Cs); терпеть, страдать (premi ab aliquo C, Nep; premi aliquā valetudine Nep)9) преследовать, гнать (cedentem L; bestias Is); загонять ( cervum ad retia V); непосредственно (по пятам) следовать ( poena culpam premit H)10) прижиматьсяp. latus O — держаться в сторонеp. litus H — держаться берегаpresse gradu или pede L — нога к ноге (т. е. сомкнутым строем); но11) настаивать, напирать, подчёркивать (argumentum p. C)propositum p. O — настаивать на своём12)а) вдавливать ( vestigium C)auro p. aliquid St — отделывать что-л. золотомp. vestigia C — ступать, идти (ср. 20.)quum decimum premeretur sidĕre (= sole) signum O — когда солнце вошло в десятый знак зодиака, т. е. пошёл десятый месяцб) вонзать, вгонять, втыкать (ensem Lcn; dentes in aliquā re O); погружать, врезывать ( vomerem V); поражатьnube pharetrae p. VF — осыпать тучей стрел; пронзать, прокалывать ( aliquem hastā V)13) сажать ( virgulta per agros V)14) обозначать, отмечать ( aliquid aeternā notā O)vocem alicujus p. V — крепко запомнить или обдумывать чьё-л. слово; но тж.p. vocem V, Ph — замолчать15) выжимать, выдавливать (mella H; oleum H)p. ubera O — доитьp. lac или caseum V — приготовлять сырp. vina H — давить виноград16) снижать, опускать ( aulaeum premitur H)p. cursum O — направить бег (колесницы) вниз17) сваливать, валить, бросать на землю, уложить, сразить (aliquem V, T)18) рыть, выкапывать (sulcum V; cavernas in altitudinem QC)19) умалять, принижать ( famam alicujus T); презирать ( humana omnia C); недооценивать ( arma alicujus V)20) тормозить, задерживать, унимать ( sanguinem T); не пропускать ( lucem L); натягивать ( habenas V); прекращать, останавливать ( cursum C — ср. 16.); сдерживать ( equos currentes V); ограничивать, обуздывать (cupiditates Aug; sermones alicujus T)p. vestigia V или gradum VF — задерживать (замедлять) шаги или останавливаться (ср. 12.)21) обрезывать, обстригать ( vitem falce H)22) подчинять себе, порабощать, покорять (populos dicione V; ventos imperio V; arva jugo V)23) смыкать, закрывать (oculos, ōs V)24) сжимать; душить ( monstra manu V); стягивать (collum laqueo H; alicui fauces O); сдавливать ( guttur V)25) сокращать, излагать вкратце (quae dilatantur a nobis, Zeno sic premebat C) -
11 turbidus
a, um [ turba ]1) приведённый в волнение, бурный ( mare Sen)2) взбаламученный, мутный ( aqua C)auro t. Hermus V — (река) Герм, мутная от золота, т. е. богатая золотоносным песком3) стремительный, неистовый ( tempestas C); грозовой, сильный ( imber V)4) несомый вихрем, крутящийся ( pulvis V)5) приведённый в беспорядок, спутанный, растрёпанный ( coma O)6)а) взволнованный, смятенный (motus animi C; imago patris V)t. animi (loc.) T — встревоженныйб) неспокойный, тревожный ( tempus Nep); беспокойный, находящийся в брожении, мятежный (milites, civitas T)7) пылкий, буйныйt. irā St или t. irae (gen.) Sil — вне себя от гнева8) смущённый, испуганный ( puella O)9) тусклый (lumen, sc. lunae SenT)
См. также в других словарях:
Sehen — 1. All, was du siehst, urtheile nicht; all, was du hörest, glaube nicht; all, was du weisst, sage nicht; all, was du kannst, thue nicht. – Hertz, 45. 2. Alles, was ich sihe, das will ich; drumb wird mir wenig, das ist billich. Lat.: Qui lucra… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Liste der Philosophen — … Deutsch Wikipedia
Zeittafel zur Philosophiegeschichte — Die nachstehende Zeittafel zur Philosophiegeschichte ist eine zeitlich geordnete Liste ausgewählter Philosophen. Sie ermöglicht eine Schnellorientierung zur Geschichte der Philosophie. Zur Einführung in philosophisches Denken ist die Zeittafel… … Deutsch Wikipedia
Tag — 1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs hîsch. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 368. 2. All Dag is ken Joarmarkt. (Strelitz.) 3. All Dage is kîn Sonndag (kîn Karkmess, sün kîn Fangeldage). (Oldenburg.) 4. All Doag wat Nîgs … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Cotati, California — The City of Cotati City Logo … Wikipedia
Spells in Harry Potter — occur in the wizarding world of the series of books by author J. K. Rowling. Magic spells are used by many of the characters to achieve useful effects without the benefit of modern technology. The main depiction of a spell in the Harry Potter… … Wikipedia
Mangalorean Catholics — Kodialchein Katholik Blasius D Souza • Genelia D Souza George Fernandes • Freida Pinto Regions with signi … Wikipedia
Begriffe der Harry-Potter-Romane — In diesem Artikel werden wichtige Begriffe aus den sieben Bänden der Harry Potter Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Inhaltsverzeichnis 1 Menschen 1.1 Zauberer und Hexen 1.1.1 Reinblut … Deutsch Wikipedia
Gallenblasenentzündung — Cholezystitis (fachsprachlich) * * * Gạl|len|bla|sen|ent|zün|dung, die: Entzündung der Gallenblase. * * * Gallenblasenentzündung, Cholezystitis, eine meist bakteriell verursachte, akut, chronisch oder rezidierend auftretende Entzündung der… … Universal-Lexikon
Catfish — For other uses, see Catfish (disambiguation). Catfish Temporal range: Late Cretaceous – present Black bullhead Scientific classificati … Wikipedia